Jak vydělat peníze prací z domova jako španělský tlumočník

Víte, jak mluvit anglicky a španělsky? Můžeš mluvit plynule? Pokud ANO, můžete s touto sadou dovedností vydělat hodně peněz . Tento článek vás naučí jak.

Mít dobrou znalost španělštiny a angličtiny má obrovské výhody. Můžete navštívit většinu zemí světa, aniž byste narazili na problémy s komunikací. A můžete se snadno stýkat s lidmi ve španělsky mluvících zemích ( v Evropě a Jižní Americe ) a mít dobrý pocit z jejich kultur.

Kromě toho, že můžete komunikovat s lidmi, porozumění španělštině i angličtině vám může přinést další příjem. Stejně jako ostatní mluvčí několika jazyků, i vy můžete vydělávat peníze poskytováním překladatelských služeb pro jednotlivce a firmy, kteří potřebují překládat informace mezi oběma jazyky.

I když existují příležitosti pro anglicko-španělské polygloty v mezinárodních agenturách a společnostech zajišťujících globální trh, můžete překladatelské služby poskytovat z domova a na částečný úvazek. Tento článek podrobně vysvětluje, jak můžete začít vydělávat navíc tím, že budete pracovat jako španělský tlumočník z domova.

Co potřebujete, abyste vydělali peníze z domova jako španělský tlumočník

Práce z domova jako španělského tlumočníka znamená pomoci klientům překládat informace ze španělštiny do angličtiny a naopak. Informace, které budete překládat, mohou mít různé formáty, včetně textu, zvuku a videa. Nejčastěji budete překládat obsah webových stránek a knihy.

Protože budete pracovat z domova, budete se svými klienty komunikovat prostřednictvím internetu, což znamená, že budete potřebovat spolehlivé připojení k internetu. Mezi další zdroje, které budete potřebovat, patří:

  • Osobní počítač
  • Španělsko-anglický překladový software
  • Španělsko-anglický / anglicko-španělský slovník
  • Aplikace pro videohovory ( například Skype ) pro verbální komunikaci s klienty

Musíte však mít na paměti, že nejdůležitějším požadavkem je dobrá znalost anglického a španělského jazyka. Překladatelský software a slovníky vám pomohou pouze tehdy, když uvíznete občas nebo když potřebujete použít synonyma, ale nelze na ně spolehnout.

Dalším nezbytným požadavkem jsou solidní dovednosti psaní. Překladatelé jsou především vynikajícími autory. Být schopen mluvit jazykem je jedna věc, další schopnost psát dobře v tomto jazyce. Budete tedy muset být slovníkem ve španělštině a angličtině.

Než začnete lovit klienty, musíte znát své silné a slabé stránky. Musíte mít na paměti, že v jazyce, v jakém se mluví v různých částech světa, existují malé rozdíly. Například, pokud mluvíte plynule španělsky, jak se mluví ve Španělsku, nemusí být způsobilý k překladu do jihoamerické španělštiny. Při pokusu o zadání úkolů buďte tedy realističtí.

S ohledem na výše uvedené pojďme nyní diskutovat o tom, jak získat španělské překladatelské práce.

Práce z domova jako španělský tlumočník - kde získat zaměstnání a smlouvy

1. Externě outsourcingové weby

Outsourcingové weby na volné noze, jako jsou Elance a Freelancer, obsahují spoustu překladatelských projektů. Prohledejte tyto projekty, zda nejsou zadány překlady ze španělštiny a angličtiny, a ucházejte se o ně.

Přistání první práce na těchto stránkách může být velmi obtížné, protože většina klientů se zdráhá najmout nové nezávislé pracovníky. Ale poté, co se vám podaří úspěšně zvládnout několik projektů, budou další přiřazování častěji.

2. TranslatorsCafe

TranslatorsCafe je webová stránka pro překladatelské práce. To vám umožní nahrát váš životopis, uvést své sazby, nahrát profilový obrázek a popsat svou specializaci i konkrétní nabízené služby. Pokaždé, když je vyslán překlad španělštiny do angličtiny, který odpovídá vašim dovednostem, obdržíte e-mail s upozorněním, ve kterém budete požádáni o přihlášku k práci na projektu.

3. Transperfektní překlady

Toto je další online překladatelská agentura, která spojuje překladatele a tlumočníky s klienty. Platí pravidelně a prostřednictvím Paypal nebo šekem. Většina koncertů přichází s přísnými termíny, které vás mohou opravdu zdůraznit. Ale pokud můžete pracovat pod tlakem, je to ta pravá agentura pro vás.

4. Gengo

Toto je další online překladatelská agentura, která otestuje a zkontroluje vaši odbornost ve španělštině a angličtině, než vám umožní pracovat s nimi jako překladatel. Lhůty jsou také krátké. Ale pokud dokážete pracovat pilně, snadno se budete propracovávat, abyste se stali překladatelem Pro. Platba začíná 0, 03 USD za slovo, což je minimální odvětví. Jako profesionální překladatel však můžete vydělávat mnohem více.

4. Hunt pro klienty soukromě

Ačkoli to není snadné, soukromý lov klientů je dobrou volbou, protože mezi vámi a vašimi klienty nebudou žádní zprostředkovatelé; což znamená, že si ponecháte všechny vydělané peníze.

Klienty můžete získat propagací překladatelských služeb na online platformách, kde je pravděpodobně najdete. Zasílejte e-maily firmám, které cílí na globální publikum, a řekněte jim, že jste k dispozici pro případ, že by potřebovali překladač z angličtiny do španělštiny. Šírejte informace o svých službách na sociálních médiích, online fórech a komunitách. Můžete také použít možnosti placené inzerce, jako je Google Adwords.


Populární Příspěvky